Dia do Orgulho Nerd: Confira lista com a etimologia intergalática de Star Wars

O Dia do Orgulho Nerd, que acontece dia 25 de maio, celebra a cultura geek. Um dos motivos da escolha desta data em específico foi por conta do lançamento do primeiro filme da série Star Wars – um clássico da cultura sci-fi nerd – que aconteceu em 25 de maio de 1977.

Em comemoração, os nerds em línguas do aplicativo Babbel, uma das empresas de educação mais inovadoras do mundo, lançaram uma lista de “etimologia intergalática” para pensar as origens de personagens, culturas e idiomas daquela galáxia tão distante, porém, já muito conhecida. Confira abaixo a explicação para os nomes dos personagens e idiomas usados na série.

Personagens:

Grandes temas míticos, como o “bem contra o mal”, a “luz contra a escuridão” e a “natureza contra a tecnologia” estão em cada detalhe do universo da saga:

  • Luke Skywalker
    Luke é derivado do grego Loukas e significa um “homem de Lucania” (atualmente, uma região na Itália). O termo lembra a palavra grega leukos (luz). Uma vez que o personagem luta contra o lado negro da força, a semelhança não parece coincidência. Também é difícil deixar de notar a similaridade com o nome do próprio criador: George Lucas. Talvez essa tenha sido a forma que ele encontrou de se colocar no lugar de herói. Nos primeiros rascunhos do roteiro, o sobrenome de Luke era Starkiller (assassino de estrelas). Ainda bem o autor optou por algo mais poético Skywalker (andarilho do céu).
  • Princesa Leia Organa
    Leia soa como Princesa Dejah Thoris (pronúncia: Deia Tóris), do romance John Carter of Mars, escrito por Edgar Rice Borroughs nos anos 1930. Isso provavelmente não é uma coincidência, considerando que o jovem George Lucas cresceu em meio a histórias de ficção científica. O sobrenome de Leia, Organa, remete a orgânico: no conflito entre o mundo natural e o mecanizado, ela se mantém ao lado da natureza.
  • Han Solo
    Continuando com a originalidade dos nomes míticos, Han é uma forma arcaica de John (ou Hans, Jan, Jean). A cultura pop precedente para o sobrenome Solo é provavelmente Napoleon Solo, um espião charmoso da série americana de TV The Man from U.N.C.L.E, dos anos 1960.
  • Chewbacca: A inspiração para o wookie braço direito de Han Solo foi, na verdade, o cachorro de Lucas – um Malamute do Alasca chamado Indiana. E de onde o nome Chewbacca vem? Nós não sabemos ao certo, mas é bem suspeito o fato de ser tão similar com palavra russa para cachorro: собака.
  • Jedi: O nome para a ordem dos cavaleiros que protege a galáxia do mal pode ter mais de uma fonte. Geeks da era de ouro da ficção científica afirmam que a palavra foi inspirada nos lordes de Barsoom, do romance de Edgar Rice Burroughs, conhecidos pelo honorífico nome Jed Jeddak. Por outro lado, amantes de cinema dizem que Jedi é uma referência ao diretor de filmes Akira Kurosawa. Os grandes sucessos de Kurosawa foram os seus filmes de samurai. E a palavra em japonês para o tipo de figurino desses dramas é jidai-geki. Isso poderia ser uma coincidência, se não fosse pelo fato de Lucas ter citado Kurosawa como uma influência diversas vezes.
  • Obi Wan Kenobi: Como a palavra Jedi, essa é uma outra homenagem aos filmes de samurai de Akira Kurosawa e à cultura japonesa em geral. Um obi é a faixa usada para amarrar o kimono. Ken é a palavra em japonês para “espada” e wan soa como o nome honorífico san. Além disso, antes de eleger Sir Alec Guinnes para o papel, George Lucas queria o super astro japonês Toshiro Mifune. Mifune estrelou em muitos jidai gekis de Kurosawa, incluindo A Fortaleza Escondida e Os Sete Samurais.
  • Darth Vader: Lucas afirmou uma vez que o nome é a combinação de duas frases evocativas: death water (água mortal) com dark father (pai sombrio).
  • Yoda: Há duas fontes plausíveis: yoddha, a palavra em sânscrito para guerreiro, ou yodea, que em hebreu significa aquele que sabe.
  • Droid: Na linguagem da galáxia de Star Wars, droid significa robô. Na Terra, é fácil assumir que droid é a abreviação de android, um robô antropomórfico. Mas, o que não é tão simples assim é o status legal da palavra. Logo antes da Verizon lançar a sua linha droid de smartphones, em 2009, a Lucasfilm registrou a palavra – não como o nome de um robô, mas como um aparelho de comunicação sem fio. A Verizon, então, teve que pagar a Lucasfilm uma licença para usar a palavra.
  • Jawa: O nome dos pequenos comerciantes do deserto é em homenagem a uma antiga colônia na Jordânia.
  • Ewok: Os ursinhos da floresta espacial ganharam esse nome por causa dos Miwoks, uma tribo indígena da Carolina do Norte. As cenas da floresta de Endor em O Retorno do Jedi foram filmadas em território histórico Miwok.

 

Os idiomas:

Ao contrário das línguas sistemáticas criadas para O Senhor dos Anéis e Star Trek, os idiomas de Star Wars não têm uma gramática funcional, vocabulário ou sintaxe. Ao invés disso, o designer de som Ben Burtt abordou a invenção das línguas dos alienígenas da mesma forma como o resto dos efeitos sonoros em Star Wars – evocativos, atmosféricos. Ao invés de construir os idiomas ficcionais do zero, ele estudou línguas indígenas de todo o mundo para se inspirar:

  • Huttese: A língua ficcional mais falada nos filmes, Huttese, foi baseada no idioma Inca quíchua. O designer de som tirou os sons das palavras, mas algumas realmente entraram para o Huttese (embora com significados alterados). Huttese pode ser ouvido em Tatooine e é falado por vários personagens, incluindo Greedo e Jabba the Hutt e toda sua comitiva.
  • Jawaese: A língua falada pelos Jawas foi inspirada pelo Zulu e outros dialetos africanos. Depois de Ben Burtt gravar alguns atores falando as palavras, o designer de som acelerou a fita para criar a marca registrada dos Jawas: as vozes agudas.
  • Ewokese: A língua falada pelos ursinhos Ewoks é, na verdade, é uma mistura de várias línguas, incluindo tibetano, nepalês e kalmyk.

 

Quem Escreve

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *